查看原文
其他

喜报!上海市青年突击队!

西索心译
2024-09-03


近日,2023年度上海市青年突击队评选结果揭晓。上海外国语大学高级翻译学院DGC青年团队荣获“2023年度上海市青年突击队”称号!




奖项简介


为进一步引导和激励广大团员青年立足岗位创先争优,根据《关于开展 2023—2024 年上海市青年岗位建功行动的通知》相关工作安排,共青团上海市委员会开展“2023年度上海市青年突击队”评选,表彰包括上海外国语大学高级翻译学院DGC青年团队在内的共计326支队伍。青年突击队评选旨在鼓励优秀青年集体继续团结带领广大团员青年聚焦建设“五个中心”重要使命,为加快建成具有世界影响力的社会主义现代化国际大都市贡献青春力量。


团队介绍


上外高翻DGC团队于2014年创立,原名为DPI团队。团队主要负责联合国全球传播部(Department of Global Communications,原联合国新闻部)日常网页翻译、纪事翻译和联合国在行动系列翻译等。


2022级DGC团队合影


经过九年的探索与合作,团队已形成了一套较为成熟、有序运转的工作模式,并按照“术语提取+初译+两轮审校+通读”的流程,最大程度保证翻译质量,确保在历届学生中组建起一支翻译能力过硬、翻译理念一致的队伍,源源不断地为联合国提供高质量的译文。团队还善于利用翻译领域的前沿技术,将人工智能、机器翻译应用到翻译实践中,利用YiCAT网络平台和语料库技术,搭建起线上协作的高效模式。


团队工作流程


团队成果

截至目前,团队翻译了《联合国纪事》(2013年至今共计约100万字)、2014版和2017版《联合国概况》(共计超过50万字)、2016年联合国秘书长竞选宣言(三天内完成近4万字的9份宣言文件翻译)、《非洲振兴》杂志、日常网页新闻更新等。翻译内容涵盖可持续发展、和平与安全、能源、冲突与挑战、环境、人权、人道主义等。团队经过多年的实践与总结,形成了宝贵的团队成果——风格指南(Style Guide)、术语库(现已积累两万余条)和语料库。

联合国安理会年度综述的翻译任务是DGC每年年初的重要工作。日前,DGC团队完成了《安全理事会2023年综述》的翻译,该文章聚焦国际安全形势,呼吁通过和平途径解决争端,将于近期在联合国官网上发布。DGC团队以此为媒介,在倡导全人类共同价值、推动世界和平与发展中发出青年声音。



左右滑动查看更多


过往荣誉

团队还曾获评“2022年度上海市青年五四奖章集体”荣誉。疫情期间,团队成员协助联合国全球传播部完成了累计25万词英文、48万字中文的翻译,凭借其出色的表现收到联合国官方感谢信

DGC团队十年如一日,彰显了上外高翻学子的挺膺担当和“向世界讲好中国故事”的使命传承。团队事迹曾受到上观新闻、腾讯网、东方网、青年报、MBAChina等多家主流媒体的宣传报道,为国际组织人才培养打造出一张亮眼的名片。


联合国感谢信


上海市青年五四奖章证书


相关阅读

SISU 年度关键词 | 2020:我们“YI”起走过

SISU |【特稿】联合国秘书长竞选背后的故事:上外高翻团队翻译候选人愿景宣言

被易烊千玺捧在手心?背后的故事更热血!上外师生翻译最新版《联合国概况》

喜报 | 这群上外高翻青年荣获2022年度上海市青年五四奖章集体


新的十年,上外高翻DGC青年团队将继续踔厉奋发、砥砺前行,以专业所长,为全球发展贡献上外青年的智慧和力量!


来源 | 上外高翻DGC翻译青年团队

审核 | 黄协安

编辑 | 王潋孜 马卉昱 王昱茵

责编 | 王卫萍 王冠驰


继续滑动看下一个
西索心译
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存